วันพฤหัสบดีที่ ๒๘ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๕๐

HBD 2 Soma & Nook ''~



Cool Slideshows!


วันนี้ก็เป็นวันเกิดเพื่อนส้มกับเพื่อนนุกอ่ะนะ
HBD to Som & Nook Na ~
ขอให้มีความสุขมากๆนะจ๊ะ HAPPY HAPPY ~
เรียนได้เกรดดีๆ เงินทองไหลมาเทมา
รวยเมื่อไหร่ก็แบ่งๆเพื่อนคนนี้มั่งนะ 55+
.............................................
วันนี้ที่ห้องก็คึกคักกันมาก 55+
ต้องเตรียมเค้กแอบเซอร์ไพรซ์ (รึป่าว) ส้มกับนุก
เค้กน่ากินมากกกก อร่อยด้วยแหละ อิอิ
ไว้ต้องไปหาซื้อกินมั่งเเล้ว
เพื่อนๆเราแต่ละคนก็กินเค้กกันอย่างเมามันส์
ใช้มือจกเลย 55+ ไม่รีรอให้เสียเวลา
ยังไงวันนี้ก็เป็นวันดี แฮปปี้ค้าบบบ

วันพุธที่ ๒๗ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๕๐

Morning Musume



(Takahashi Ai,Niigaki Risa,Kamei Eri,Michishige Sayumi)
(Tanaka Reina,Kusumi Koharu,Mitsui Aika,Li Chun,Qian Lin)

Morning Musume (モーニング娘。, les filles du matin en français) ou Momusu est le plus célèbre groupe féminin de Jpop, appartenant au Hello! Project.

Le groupe a debuté en 1997 après la sélection des chanteuses sur casting dans tout le Japon, sous l'impulsion du producteur Tsunku, ex-chanteur de Sharan Q.

Les premiers membres sont Yūko Nakazawa, Aya Ishiguro, Natsumi Abe, Kaori Iida et Asuka Fukuda. À chaque génération le groupe évolue en accueillant de nouveaux membres et en perdant d'autres membres.

วงนี้ก็เป็นวงเกิร์ลป๊อบอีกวงนึงที่ชอบ(มาก)อ่ะนะ
ประกอบด้วยคนร้องน่ารัก เพลงน่ารักด้วยเหมือนกัน มีแฟนคลับมากมาย
แอบชอบ Risa,Eri,Li Chun เป็นพิเศษอ่ะนะ
เพราะน่ารักและเสียงเป็นเอกลักษณ์ดี
วงนี้ก็มีเสน่ห์อีกอย่างหนึ่งคือธรรมเนียมการคัดเลือก(Audition) สมาชิกใหม่เข้าสู่ Unit
และธรรมเนียมหนึ่งคือการจบการศึกษา(Graduation)
ซึ่งก็คือการที่มีสมาชิกออกจาก Morning Musume
สมาชิกในวงเลยมีการเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา
เราว่ามันไม่เหมือนใครดีอ่ะ เป็นวงที่คาดว่าอาจจะชอบไปอีกนาน ^-^

วันอังคารที่ ๒๖ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๕๐

Utada Hikaru - Dareka no Negai ga Kanau Koro


chiisa na koto de daiji na mono ushinatta
สูญเสียสิ่งสำคัญด้วยเรื่องเล็กน้อย
tsumetai yubiwa ga watashi ni hikattemiseta
แหวนเย็นเฉียบส่งแสงให้ฉันเห็น
"ima sae areba ii" to itta kedo
ถึงจะบอกว่า "ขอให้ตอนนี้ดีก็พอ"
sou ja nakatta
แต่จริง ๆ แล้วไม่ใช่

anata e tsuzuku doa ga oto mo naku kieta
ประตูสู่เธอนั้นหายไปอย่างไร้เสียง
anata no shiawase negau hodo
ยิ่งอธิษฐานให้เธอมีความสุข
wagamama ga fueteku yo
ความเห็นแก่ตัวก็ยิ่งเพิ่มสูงขึ้น
soredemo anata wo hikitometai
ถึงกระนั้นก็ยังอยากรั้งเธอไว้
itsu datte sou
ไม่ว่าเมื่อไหร่

dareka no negai ga kanau koro
เมื่อคำอธิษฐานของใครสักคนเป็นจริง
ano ko ga naiteru yo
เธอคนนั้นร้องไห้อยู่
sono mama tobira no oto wa naranai
ถ้าเป็นเช่นนี้เสียงประตูจะไม่ดัง
minna ni hitsuyou to sareru kimi wo
อยากจะเป็นคนคนเดียวที่ทำให้เธอ

iyaseru tatta hitori ni
ที่เป็นที่ต้องการของทุกคนได้ผ่อนคลาย
naritakute sukoshi gaman shi sugita na
จนตัวเองต้องอดกลั้นเกินไปหน่อย
jibun no shiawase negau koto
การอธิษฐานให้ตัวเองมีความสุข
wagamama dewa nai desho
ไม่ใช่ความเห็นแก่ตัวใช่ไหม

sore nara anata wo dakiyosetai
ถ้าเช่นนั้นอยากจะกอดเธอไว้
dekiru dake gyutto
แน่นเท่าที่จะทำได้
watashi no namida ga kawaku koro
เมื่อน้ำตาของฉันแห้ง
ano ko ga naiteru yo
เธอคนนั้นร้องไห้อยู่

kono mama bokura no jimen wa kawakanai
ถ้าเป็นเช่นนี้เพื้นของเราคงไม่แห้ง
anata no shiawase negau hodo
ยิ่งอธิษฐานให้เธอมีความสุข
wagamama ga fueteku yo
ความเห็นแก่ตัวก็ยิ่งเพิ่มขึ้น
anata wa watashi wo hikitometai
เธอไม่เคยรั้งฉันไว้
itsu datte sou
ไม่ว่าเมื่อไหร่

dareka no negai ga kanau koro
เมื่อคำอธิษฐานของใครสักคนเป็นจริง
ano ko ga naiteru yo
เธอคนนั้นร้องไห้อยู่
minna no negai wa douji ni wa kanawanai
คำอธิษฐานของทุกคนเป็นจริงพร้อมกันไม่ได้
chiisa na chikyuu ga mawaru hodo
ยิ่งโลกเล็กเล็กหมุนไป
yasashisa ga mi ni tsuku yo
ความเอื้ออาทรก็จะติดตัวไป
mou ichidido anata wo dakishimetai
อยากจะกอดเธออีกครั้ง
dekiru dake sutto
เบาเบาเท่าที่จะทำได้

Credit: Music By sakurasoushi.com , Lyric By japankiku.com

วันจันทร์ที่ ๒๕ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๕๐

Keroro-gunsō


Keroro-gunsō (en français, Sergent Grenouille ou Sergent Keroro) est une bande dessinée manga humoristique, créée par Mine Yoshizaki et publiée par l'éditeur Kadokawa en 1999. L'éditeur français est Kana et le premier tome est paru en mai 2007.

À l'origine écrit par Mine Yoshizaki dans un but humoristique, le manga fut tout de suite un succès auprès des collégiens, lycéens et amateurs de mangas. Ensuite, sa popularité s'est étendue quand le dessin animé, appelé Keroro, mission Titar, a commencé à être diffusé à Tōkyō en 2004.

14 volumes de bandes dessinées sont parus entre 1999 et 2007.

L'humour du manga est produit par l'usage de jeux de mots (en particulier de calembours et d'homophones), de mimiques, de comique de situation. De plus, des références et des parodies sont constamment faites à la culture populaire (en particulier des mangas et séries de Gundam), rendant l'humour difficile à apprécier pour les plus jeunes. On y retrouve par exemple des références à la série Evangelion mais celles-ci restent très implicites car Bandai ne dispose pas des droits de celle-ci. Le manga a donc seulement recréé les sensations propres aux scènes connues de ces séries. Les références aux mangas de Gundam sont elles beaucoup plus explicites, parce que Bandai dispose des droits.

Sergent = สิบเอก
Grenouille = กบ
humoristique = ตลก,ในเชิงตลก
un succès = ความสำเร็จ,ผลที่เหมาะ
auprès = ใกล้เคียง,ใกล้ชิด
collégiens = เด็กนักเรียน (ชาย,หญิง)
lycéens = นักเรียนมัธยม
amateurs = ผู้สมัครเล่น,ผู้ชอบ"เล่น"
étendue = ขอบเขต,ขนาด,แนว
dessin = วิชาวาดเขียน,ภาพดินสอหรือปากกา,ภาพร่าง,แบบ
appeler = เรียก,ขาน
commencer = เริ่มทำ,ตั้งต้น,ลงมือ
diffuser = ทำให้มัว,พร่า
usage = วิธีใช้,บริการ,การสวม,ประเพณี,มารยาท
particulier = ชอบกล,พิเศษ,เฉพาะตัว,ส่วนตัว
calembours = คำขัน,คำเล่นสำนวน
mimiques = ที่แสดงท่าล้อเลียน,การล้อเลียนท่าทาง
comique = ขบขัน,เรื่องตลก,ตัวตลก
parodies = เรื่องล้อเลียน
constamment = เสมอไป
culture = การเพาะปลูก,วัฒรธรรม
retrouve = พบอีก,ค้นหาได้,ได้คืนมา,หายเจ็บ
dispose = เรียบเรียง,จัดให้เรียบร้อย,รู้สึกเอียนเอง
celle-ci = อันนี้,ผู้นี้,สิ่งนี้
donc = เพราะฉะนั้น,ดังนั้น
sensations = ความรู้สึก
propres = ลักษณะพิเศษ,ความประหลาด
explicites = ชัดแจ้ง,จะเเจ้ง
.......................................
การ์ตูนเรื่องนี้เป็นอีกเรื่องที่ชอบมากๆเลย อาจเพราะรูปร่างแปลกประหลาดที่มันดึงดูด 55+
เรื่องนี้แบบว่าปัญญาอ่อนสุดๆเลยอ่ะ ดูแล้วฮามากอ่ะ
แต่ไม่ได้ซื้อหนังสือการ์ตูนเรื่องนี้อ่ะนะ เพราะซื้อไม่ทัน
มาชอบเอาตอนทีหลัง เลยต้องรอไปซื้อที่งานสัปดาห์หนังสือฯ เอา
ถ้าใครอยากหัวเราะหรือว่ากำลังเครียดก็ลองหาการ์ตูนเรื่องนี้มาอ่านหรือดูนะ
มีทั้งแบบ comic และ anime จ๊ะ >~<*

วันอาทิตย์ที่ ๒๔ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๕๐

070624 ลันล้า ~

วันนี้ก็นะ ทำงานโน่นนี่ทั้งวัน ทำการบ้าน เรียงหนังสือให้เข้าที่ จัดโต๊ะ สารพัดอีกมากมาย
เล่นเอาเหนื่อยเลยเหมือนกัน พอทำทุกอย่างเสร็จเรียบร้อยก็เหลือบไปเห็นน้องๆตุ๊กตาที่นั่งอยู่บนโต๊ะ เนื้อตัวมอมแมมไปหมดเลย เยเย่คนนี้ก็เลยจัดการพาน้องๆตุ๊กตาที่น่ารักไปอาบน้ำซะ !!!
55+ อย่างสนุกสนานเลยอ่ะ เสร็จแล้วก็พอไปเช็ดตัว อบตัวเรียบร้อยก็สะอาดวิ้งเลย หอมๆ กรี๊ดดด มันคือความสุขน้อยๆของเยเย่คนนี้ อิอิ (ปัญญาอ่อน - -'')


ส่วนอาหารเย็นวันนี้ มันน่าสงสัยมากเลยว่าทำไมคุณแม่ทำเยอะมากกกกกก มันน่ากินทั้งนั้นอ่ะนะ
แรกๆก็สงสัยแต่พอจัดโต๊ะกินข้าวเรียบร้อยก็กินแม่งอย่างเดียวเลย 55+ เล่นเอาจุกเลยเหมือนกัน
คืนนี้ก็ได้แต่ภาวนาขอให้อย่าท้องอืดเล๊ย ไม่งั้นพรุ่งนี้ไม่มีเเรงไปเรียนแน่ ดันเป็นคนชอบนอนเยอะด้วยสิ เหอะๆ สรุปรวมวันนี้ก็แฮปปี้ดีอ่ะนะ อิอิ ^~^

วันพุธที่ ๒๐ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๕๐

วันอังคารที่ ๑๙ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๕๐

20 เหตุผลที่ไม่ยุติธรรมสำหรับผู้หญิง...

1. ผู้ชายมีพุงเรียกหุ่นอาเสี่ย ผู้หญิงมีพุงเรียกยัยหมูสามชั้น

2. ผู้ชายกล้ามใหญ่บอกเธอดูแมนจัง
ผู้หญิงกล้ามใหญ่บอกเธอจะล่ำแข่งกับฉันหรือไง

3. ผู้ชายมือไม้หยาบดูเป็นคนขยันทำมาหากิน
ผู้หญิงมือไม้หยาบถามว่าเธอไปทำนามาหรือไงยะ

4. ผู้ชายตัวดำบอกแม้นแมนนะเธอ ผู้หญิงตัวดำบอกข้าวนอกนา

5. ผู้ชายไม่แต่งงานเหตุผลรักสนุก ไม่อยากถูกผูกมัด (โดยผู้หญิง)
ผู้หญิงไม่แต่งงาน เหตุผลเดียวที่มีได้ ไม่มีใครเอา


6. ผู้ชายหลายใจบอเจ้าชู้นะนายคนเนี้ย
ผู้หญิงหลายใจบอก ร่านไปทั่ว

7. ผู้ชายเก็บเงินเก่งเรียกประหยัด ผู้หญิงเก็บเงินเก่งเรียกงก

8. ผู้ชายไฟแรงสูงเรียกสมรรถภาพดี ผู้หญิงไฟแรงสูงเรียกเซ็กส์จัด

9. ผู้ชายมีหลายบ้านบอกมีความสามารถโดยเฉพาะเรื่องการบริหาร
(ทรัพยากรที่มีอยู่อย่างจำกัด) ผู้หญิงหลายบ้านบอกนังแพศยาทำได้ไง

10. ผู้ชายโกหกเรื่องผู้หญิงคนอื่นเรียกรู้จักพูดให้สบายใจ
ผู้หญิงโกหกเรื่องผู้ชายคนอื่นเรียก "อีตอแหล"

11. ผู้ชายไม่เอาใจใส่บอกธรรมชาติของผู้ชายก็งี้
ผู้หญิงไม่เอาใจใส่บอกหาคนใช้มาอยู่ด้วยดีกว่า

12. ผู้หญิงดูแลผู้ชายมากๆ มองว่าเธอรักเขาผู้ชายดูแลผู้หญิงมากๆ
มองว่า "เห็นแก่เงิน"

13. ผู้ชายเป็นใหญ่ในบ้านเรียกผู้นำครอบครัว
ผู้หญิงเป็นใหญ่ในบ้านเรียก ผู้นำเผด็จการอำนาจนิยม

14. ผู้ชายขับรถห่วยแตกมองว่ามือใหม่หัดขับ
ผู้หญิงขับรถห่วยแตกมองว่า มันขับได้แค่นี้แหละ เรื่องปกติ

15. ผู้ชายห้องรก สกปรก อุบาทว์ บอกนี่มันห้องชายโสด จะเอาอะไรนักหนา
ผู้หญิงห้องสกปรกบอก "อีนี่โสโครก"

16. ผู้ชายมีกลิ่นเรียกกลิ่นดึงดูดทางเพศ ได้กลิ่นแล้วเซ็กซี่
ผู้หญิงมีกลิ่นเรียก สาปควายไม่ก็สาปสาง

17. ผู้ชายปล่อยตัวเรียกเรียบง่ายดีจัง
ผู้หญิงปล่อยตัวเรียก "แรด"

18. ผู้ชายพูดหยาบบอกพูดจาประสาเพื่อนฝูง
ผู้หญิงพูดหยาบบอก "ปากตลาด"

19. ผู้ชายร้องไห้น้ำตาลูกผู้ชาย
ผู้หญิงร้องไห้สำออย 100%

20.ผู้ชายพูดจาเปิดเผยเป็นคนจริงใจ
ผู้หญิงพูดจาเปิดเผย "หน้าด้านจริงๆเลย"

มันก็จริงอ่ะนะ 55+

โดนมั้ยล่ะนั่น >~<

วันพฤหัสบดีที่ ๑๔ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๕๐

Métro

Métro

(Premier métro électrique d'Europe continentale)

Un métro, apocope du terme métropolitain lui-même abréviation de chemin de fer métropolitain, est un chemin de fer urbain souterrain le plus souvent, sur viaduc quelquefois, au sol rarement.
En 1981, le Comité des Métropolitains de l’UITP définit « le chemin de fer métropolitain » comme « un chemin de fer conçu pour constituer un réseau permettant le transport d’un grand nombre de voyageurs à l’intérieur d’une zone urbaine au moyen de véhicules sur rails avec contrôle externe, dans un espace totalement ou partiellement en tunnel et entièrement réservé à cet usage. »
La définition nord-américaine du métro est plus synthétique : c'est un transport public urbain de masse en mode guidé sur site propre intégral, sans croisement avec tout autre mode de transport ni accès piétonnier.

Disneyland ~

(Chateau de la Belle au Bois dormant le 5 mai 2005)

Dès la fin des années 1940, lors d'un voyage d'affaire à Chicago, Disney élabore l'esquisse d'un parc de loisirs au pied des studios où il prévoit que ses employés passent du temps avec leurs enfants. Le Parc Mickey comprend tout d'abord un jardin, une ville du Far West et un espace forain. Les idées qu'il développe deviennent un concept de plus grande envergure et prend le nom de Disneyland[55]. Le 27 mars 1952, le journal de Burbank annonce l'ouverture de Disneyland sur le terrain du studio mais les idées sorties de l'imagination de Walt sont trop nombreuses pour cet espace étroit. Walt crée une nouvelle filiale à sa société, appelée WED Entreprises, afin de développer et construire le parc. Cette filiale est constituée d'un petit groupe des employés des studios Disney qui rejoignent le projet de développement de Disneyland en tant qu'ingénieurs et planificateurs, et sont surnommés Imagineers.
Quand Walt présente son plan aux Imagineers, il dit « Je veux que Disneyland soit le plus merveilleux endroit de la terre, et qu'un train en fasse le tour » - le Carolwood Pacific Railroad qui remportait un vif succès auprès de ses filles avait inspiré à Disney l'idée d'inclure un chemin de fer dans ses plans pour Disneyland, le Disneyland Railroad.
Disneyland, l'un des premiers parcs à thème au monde, ouvre finalement le 17 juillet 1955 et devient rapidement un succès. Les visiteurs du monde entier viennent visiter Disneyland, qui comprend des attractions adaptées de nombreux films ou franchises à succès de Disney.
De nombreuses attractions ouvrent régulièrement dans le parc depuis son ouverture.

วันศุกร์ที่ ๘ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๕๐

วันๆที่ผ่านไป...

Nice weather.... ก็นะ
เป็นหวัดจนได้เรา
ไม่แน่ใจว่าเพราะอากาศเปลี่ยนแปลงบ่อย
หรือติดมาจากเรดาร์น้อยก็ไม่รุ 55+
ไม่เป็นไร เพื่อนเลิฟ เราให้อภัย
เมื่อวันพุธที่ห้องก็ทำพานกัน
เขาว่าห้องเราทำสวยนะ
แต่ทำไมไม่ได้รางวัล
อาจเพราะที่อ.เค้าบอกว่าเห็นหมุดเยอะเกินมั้ง
เหอะๆตังค์ก็เสียเงินไปพอประมาณ T^T
คนงกก็งี้แหละ 55+

มือเพื่อนๆตอนช่วยทำกันทำพาน
ยัวเยียได้ใจดีจริงๆ
ไอย้อยยังอุตส่าห์เล่นกล้องด้วยนะ 55+

ว่างจัดเลยเอาดอกรักมาเรียงเล่น อิอิ

วันอังคารที่ ๕ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๕๐

Historique de la découverte

Historique de la découverte

(Antenne de Radar)

Les transmissions radio sont une invention collective, dont on peut dire qu'elle voit le jour en 1865, lorsque Maxwell prouve l'existence des ondes électromagnétiques, par une démonstration mathématique théorique.
Alors que Alexandre Popov utilise la première antenne et reçoit les premiers signaux naturels.
Hertz confirme l'hypothèse de Maxwell par une expérience en 1888.
Branly invente de son côté le premier détecteur d'ondes électromagnétiques formé d'un tube isolant contenant de la limaille métallique et deux électrodes (plus connu sous le nom de cohéreur) en 1890;
En 1893, Nikola Tesla fait un pas pour le progrès de la radiophonie en décrivant en détail les principes de l’émission radio. À Saint-Louis, il fait la première expérience publique de communication radio, fait que l’on attribue généralement à Marconi en 1895.
En 1896, Marconi synthétise les découvertes de ses aînés, il réunit l'excitateur de Hertz, le cohéreur de Branly et l'antenne de Popov et, émet des signaux, qu'il capte dans le jardin de ses parents.
Cependant le physicien indien Jagadish Chandra Bose avait fait la démonstration publique de la transmission d'un signal radio à Calcutta en novembre 1894, en activant à distance une sonnette, faisant exploser une charge de poudre. C'est la naissance de la radio, si l'on considère qu'il s'agit de la première transmission de signaux télégraphiques sans fil.
Marconi dépose son premier brevet de radiotéléphonie en 1896. En 1899, il réalise la première émission de radiophonie entre la France et l'Angleterre.

วันอาทิตย์ที่ ๓ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๕๐

Le costume au XVIIIe siècle en Europe

Le costume au XVIIIe siècle en Europe

(Article détaillé : costume au XVIIIe siècle)

Le costume féminin se compose de divers style de robes :
La robe battante ; La robe à la polonaise dont la jupe possède trois volants sur des paniers circulaires ; La robe à la française (terme universel, mais qui a aussi des équivalents : contouche en allemand, andrienne en italien, sack-dress en anglais. On disait autrefois sacque en France, mais le terme s'est perdu) avec ous sans plis Watteau (ou à la Watteau) et avec une pièce d'estomac ou des compères selon l'époque ; La robe à l'anglaise, une robe à corsage ajusté, manches bouffantes, collerette et vertugadin plus large que les épaules.
Les jupes des robes peuvent se porter avec un pet-en l'air ou des paniers (il existe un grand nombre de paniers au cours du XVIIIe siècle, parmi lesquels les paniers de cour, les considérations ou encore les paniers à la janséniste).Le corsage est quand à lui ajusté avec un corps à baleines ou baleiné (ancêtre du corset), dit aussi plus simplement le corps voire un corset blanc. Les hauts de vêtements féminins comporte le caraco, le casaquin, le pierrot, le juste, appelé mantelet au Québec. Les hommes portent le tricorne à la suisse ou parfois un chapeau plat à large bord dit à la Pennsylvanie. C'est la mode des perruques poudrées, du teint blanc, des mouches et du fard rouge sur les pommettes et les lèvres.

Le costume durant la Préhistoire

Le costume durant la Préhistoire

(Peinture pariétale montrant des femmes vêtues de jupons)

Les vêtements de cuir ou de fourrure ont probablement été les premiers à avoir été portés. Dès le Paléolithique moyen, au Moustérien, le travail du cuir est attesté par les analyses tracéologiques des outils de pierre taillée.
Au Paléolithique supérieur, des courants d'échange ont pu être mise en évidence pour le silex mais aussi pour l'ambre et les coquillages, témoignant du goût pour la parure. Au Solutréen (- 22 à - 17 000 ans BP), les premières aiguilles à chas en os témoignent de techniques de couture élaborées. L'habillement durant les périodes froides du Paléolithique supérieur était peut-être analogue à celui des Eskimos.
Dans les pays chauds et tempérés, les hommes furent plus ornés que vêtus. Les peaux et pelleteries furent cependant également utilisées, sans doute davantage pour servir de cache-sexe que de protection. Ce pagne originel perdurera pendant des millénaires, en tissu par la suite.
L'ornementation, tant dans les zones froides que tempérées ou chaudes, avait certainement pour origine des raisons spirituelles : préciser le statut d'un individu (marié ou célibataire), sa classification tribale, séduire en attirant la sympathie. Les raisons magico-religieuses devaient également avoir une grande importance : porter certains attributs équivaut à s'identifier à un animal, totem du clan, ou à un dieu. Très tôt, le costume a donc eu pour but d'exprimer et de manifester des sentiments : correspondant à une certaine puissance il sert à exprimer une certaine richesse. La puissance et la richesse se confondant, le costume indique la caste et la fortune, le rang social et l'autorité.
Le tissage dut apparaître dans les zones tempérées sur le modèle de la vannerie à partir de matières végétales dès le Néolithique. Les tissus primitifs étaient de très petite dimension. Des bandes étroites étaient cousues ensemble pour constituer un vêtement. Au fur et à mesure que les métiers à tisser se perfectionneront, les pièces de tissus deviendront plus grandes.
La peinture corporelle (comme chez les aborigènes australiens) devait tenir une part importante du costume en tant qu'ornementation. On sait que l'ocre rouge fut très utilisée durant pratiquement tout le Paléolithique où elle est aussi universelle qu'omniprésente (la terre rouge est présente dans la plupart des sépultures), un peu moins au Néolithique. Les couleurs utilisées qu'on a pu identifier à partir de l'Aurignacien sont le jaune, le rouge et le mauve qui apparaissent aussi bien en Afrique du nord qu'en Europe septentrionale. Les colorants utilisés pour les teintures à partir du Néolithique étaient principalement extraites des plantes : les bleus étaient obtenus à partir de l'aulne ou du sureau, les mauves des myrtilles, le jaune du réséda. Les terres servaient pour les ocres.

วันศุกร์ที่ ๑ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๕๐

Histoire de la fantasy

Histoire de la fantasy

(Illustration de Gustave Doré)

On peut faire remonter la naissance de la fantasy aux récits mythologiques de l'Antiquité (tels que l'Odyssée) ou aux romans merveilleux du Moyen Âge (comme les légendes arthuriennes).
Néanmoins, l'origine officiellement reconnue de la fantasy moderne date du XIXe siècle[réf. nécessaire], avec l'auteur écossais George MacDonald et ses romans tels que The Princess and the Goblin (1872) ou Phantastes (1858). Mais il faudra attendre le XXe siècle pour que ce style touche un public plus large, avec entres autres La fille du roi des Elfes (The King of Elfland's Daughter) de lord Dunsany (1924) ou les nouvelles du cycle de Conan le Barbare de Robert E. Howard. De nombreux auteurs américains s'y consacreront, créant ainsi sur le papier un Moyen Âge étonnant que l'Amérique n'aura pas connu. Ceci explique notamment le succès de la fantasy aux États-Unis et dans les pays anglo-saxons. C'est dans les années cinquante que ce genre populaire mais confidentiel connaît un vrai succès critique et public avec Le Seigneur des Anneaux de J.R.R. Tolkien (19541955), qui devient l'archétype de référence du roman médiéval-fantastique.
La fantasy partage avec la science-fiction son caractère non mimétique. Ces deux genres ne cherchent pas à imiter le monde tel que nous le connaissons. En SF, cet élément de divergence par rapport à la réalité est attribué à la science et aux évolutions technologiques. En fantasy, en revanche, cet élément et son caractère merveilleux doivent être acceptés par le lecteur sans qu'une explication soit nécessaire. Le lecteur accepte d'être emmené dans des mondes nouveaux, imaginaires et différents du monde tel que nous le connaissons.
En littérature, on ne compte plus le nombre de romans, de nouvelles, de sagas publiées, d'inégale qualité, mais assurément teintés d'imaginaire exotique. De plus, la fantasy a conquis des publics réticents, suite aux nombreuses adaptations cinématographiques.

Un art oratoire

Un art oratoire

L'activité du conteur est à différencier de celle de lecteur à haute voix.
Illustration pour les Contes de Cantorbery de Geoffrey Chaucer
Généralement celui ou celle qui raconte n'a pas de support autre que ses connaissances personnelles, son imagination et sa réactivité face à la situation. Le conteur puise la trame de son récit dans un répertoire connu depuis longtemps et lui imprime sa marque propre qui sera fonction de l’heure, du lieu, du public et de son talent spécifique. Elles sont adaptées en fonction du conteur, de son environnement, de la fonction de sa parole à un moment donné. D'une certaine manière, le conte se survit à lui-même dans une forme de perpétuel présent. Il est avant tout la rencontre d'un conteur, d'un auditoire, d'une histoire, d'un lieu et du moment de la racontée. En effet, et même si le conte est "fixé" sur le papier à un moment donné, sa nature profonde est d'exister tel quel et de se réinventer dans une relation au public.
Cet art de la parole trouve sa place au côté de la spoken word, du chant, de la palabre et du boniment.

De la littérature orale à la littérature écrite

De la littérature orale à la littérature écrite


Un sceau-cylindre d'Ur III, représentant un épisode de l'épopée de Gilgamesh.
Certaines de ces versions ont fait l'objet d'une captation écrite; soit que des auteurs aient choisi de les "réécrire", soit que des folkloristes aient opéré des "captations de parole". D'autres n'auront eu de vie que le temps de la racontée.
La plus ancienne trace écrite de récit connue à ce jour est l'Epopée de Gilgamesh, rédigée dans la Babylonie des XVIIIe et XVIIe siècles av.JC. Pour la première fois de l'histoire, un récit transmis oralement se voit figé dans sa forme en devenant un document écrit.